衆 生 無 邊 誓 願 度
중 생 무 변 서 원 도
jung saeng mu byeon seo weon do
everything born without limit vow to liberate
Category: chanting
Traditional Buddhist Chanting
Over a twelve month period, starting in March 2023, this course will cover the following six chants (we will spend two months on each chant):
Yebul / Homage to the Three Jewels
Kanzeon
Heart Sutra
Great Dharani
Kwan Seum Bosal / Jijang Bosal
Master Uisang’s Song of Dharma Nature
The Jijang Bosal Book Club
The is the “Master” page for everything related to the “Jijang Bosal Book Club”. This reading/discussion group will meet twice a month on the second and fourth Tuesdays, starting at 7pm on March 14.
We will be reading and discussing four books related to Ksitigarbha Bodhisattva, known as Jijang Bosal to Korean Buddhists (and as Jizo in Japan and Dizang to Mandarin speakers).
The Four Great Vows, Lesson One
Lesson One:
四 弘 誓 願
眾 生 無 邊 誓 願 度
煩 惱 無 盡 誓 願 斷
法 門 無 量 誓 願 學
佛 道 無 上 誓 願 成
“Practicing the Vow of Samantabhadra” (普賢行願品)
若 人 誦 此 普 賢 願,
Ruo Ren Song Ci Pu Xian Yuan
if people recite this Samantabhadra Vow
If one recites these vows of Samantabhadra,
我 說 少 分 之 善 根,
Wo Shuo Shao Fen Zhi Shan Gen
our recitation little portion virtuous indriya (spiritual faculty)
With just a small portion of one’s wholesome roots,
一 念 一 切 悉 皆 圓,
Yi Nian Yi Qie Xi Jie Yuan
one thought everything all without exception complete
All will be perfected in a single thought,
成 就 眾 生 清 淨 願。
Cheng Jiu Zhong Sheng Qing Jing Yuan
achieve all sentient beings pure vows
And thus fulfill the pure vows of sentient beings.
禪者淨土之禪、淨土者禪之淨土 ([True] Chan is the Chan of the Pure Land, [True] Pure Land is the Pure Land of Chan)
禪 = chán
者 = zhě = “is defined as” (Used after a term, to mark a pause before defining the term)
淨土 = jìngtǔ = Pure Land
之 = zhī = possessive particle
Zhongfeng Mingben (中峰明本 1263-1323)
See: The Nianfo in Ōbaku Zen: A Look at the Teachings of the Three Founding Masters by James Baskind
予一生崇尚念佛 (“For my entire life I have honored nembutsu.”)
予一生崇尚念佛
予 = yǔ = praise, esteem, give
一生 = yīshēng = all one’s life
崇尚 = chóngshàng = promote, praise
念佛 = niànfó = mindfulness of Buddha
Yúnqī Zhūhóng (雲棲袾宏; 1535–1615)
Avalodalekśvara: Extirpate All Karmic Obstacles!
唵 阿嚕勒繼 娑婆訶
ǎn ālǔlēijì suōpóhē
옴 아로륵계 사바하
om a-ro-reuk-gye sabaha
おん あろりきゃ そわか
on arorikya sowaka
ओं आरोलिक् स्वाहा
oṃ ālolik svāhā
Names of Ksitigarbha (Jijang Bosal, Jizo, Dizang, 地蔵)
幽冥 教主
유명 교주
yumyeong gyoju
Guiding Teacher of the Dark Realms
幽冥 = dark/hidden + dark/gloomy = underword/hell
教主 = teach + emperor