“And chanted but once, ‘Homage to the Buddha!'” (from the Lotus Sutra)

Those who, even with distracted minds
Have offered a single flower to a painted image
Will in time see innumerable buddhas.
Or those who have done obeisance to images,
Or merely pressed their palms together,
Or raised a single hand, or nodded their heads,
Will in due time see immeasurable buddhas.
They will attain the highest path
And extensively save innumerable sentient beings.
They will enter nirvana without residue
Just as a fire goes out after its wood is exhausted.
Those who, even with distracted minds,
Entered a stupa compound
And chanted but once, “Homage to the Buddha!”
Have certainly attained the path of the buddhas.
Anyone who heard this teaching,
Either in the presence of a past buddha
Or after their parinirvāṇa,
Has certainly attained the path of the buddhas.

 若人散亂心,  乃至以一華,
 供養於畫像,  漸見無數佛。
 或有人禮拜,  或復但合掌,
 乃至舉一手,  或復小低頭,
 以此供養像,  漸見無量佛。
 自成無上道,  廣度無數眾,
 入無餘涅槃,  如薪盡火滅。
 若人散亂心,  入於塔廟中,
 一稱南無佛,  皆已成佛道。
 於諸過去佛,  在世或滅度,
 若有聞是法,  皆已成佛道。

https://tripitaka.cbeta.org/T09n0262_001 [0007c09]

Leave a Reply

Your email address will not be published.