Chanted in Chinese (probably Cantonese, but I honestly can’t tell for sure): Mandarin: https://www.facebook.com/watch/?v=2248892958586908 地藏菩萨灭定业真言注音: 唵,钵啰末邻陀宁,娑婆诃。(simplified) 唵,缽囉末鄰陀寧,娑婆訶。(traditional) ōng,bō là mò lín tuó níng,suō pó hē。
Category: buddhism
The Repentance Mantra
om salba motcha modi sadaya sabaha In Sanskrit, this is probably: Om (duh) salba = sarva (सर्व) = “all” motcha = believe it or not this is probably “Buddhas” moji = “Bodhisattvas” sadaya = sadaya (सदय) = “compassionate, pitiful, merciful” sabaha 懺悔眞言 참회진언 唵、薩婆菩陀、菩提、薩陀耶、莎訶 [娑婆訶] 옴、살바못자、모지、사다야、사바하 The Hanja above is found in the Bulja Pillam […]
Incense Offering Mantra (獻香眞言) Part One
A number of questions can be asked about this mantra:
(1) Where does it come from?
(2) How is the mantra written in Hanja? (And does this matter – and if so, why?)
(3) How is it written in Siddham? (And does this matter – and if so, why?)
(4) Where can we hope to find the “original” Sanskrit form?
(5) What is the relationship between this mantra and the very similar mantra in Tibetan Buddhism: “Om Vajra Duphe Ah Hum”?
Learning Literary Chinese to Read Buddhist Texts (Rev. Jikai Dehn)
This is a great video by Rev. Jikai Dehn. I am posting this here to help make sure I can find it again. Over time I’ll use this post to create an annotated list of resources, many of which are mentioned in Jikai’s video.
The Four Immeasuable Minds in the Ksitigarbha Ten Wheels Sutra
There are at least 10 explicit references to the Four Immeasuable Minds in the Ksitigarbha 10 Wheels Sutra. This is from analysis of the Chinese version of Xuanzang (https://cbetaonline.dila.edu.tw/zh/T0411) Four Brahma Viharas (四梵住) 3 四種梵住 2 (This variation, with 種, is also found in the Large Sutra on the Perfection of Wisdom) 梵住 1 慈悲喜捨 […]
Original Chinese text of Torei Enji’s “Discourse on the Inexhaustible Lamp of the Zen School”
This post contains the complete Chinese text of Master Torie Enji’s “Discourse on the Inexhaustible Lamp of the Zen School”, 宗門無盡燈論.
河裏失錢,河裏摝。 (A coin lost in the river is found in the river.)
Question: “What is the meaning of sitting upright and reflecting on reality?”
The master said: “A coin lost in the river is found in the river.”
Sutra Copying: Some good (easy) starting places
♦♦ The Great Bright Six Syllable Queen of Mantras: 唵 嘛 呢 叭 咪 吽 ♦♦ Names of Buddhas and Bodhisattvas: 觀 世 音 菩 薩 (Kwanseum Bosal) 觀 自 在 菩 薩 (Kwanjajae Bosal) 地 蔵 菩 薩 (Jijang Bosal) 釋 迦 牟 尼 佛 (Sogamuni Bul) 彌 勒 尊 佛 (Mireuk Jonbul) 南 […]
Sa Shim Gyeong: Writing the Heart Sutra
My new project, “Sa Shim Gyeong: Writing the Heart Sutra” has four parts to it: A “Little Guidebook” which has the bare minimum of information you need to learn how to write the Heart Sutra. (Completed) A supplement which has much more detail, including stroke order animations. (In progress) The updated “Writing the Ox” web […]